Unser Sales-Team auf der IFAT in München: Multisprachige Unterstützung durch KI-gestützte Übersetzungsdienstleistungen

IFAT Angelika Gunzinger wide

Geisenhausen, 16. Mai 2024: Gestern hatte unser Sales-Team die Gelegenheit, die IFAT 2024 München zu besuchen – die weltweit führende Messe für Wasser-, Abwasser-, Abfall- und Rohstoffwirtschaft. Es war ein spannender Tag voller neuer Eindrücke und wertvoller Begegnungen. Unsere Teilnahme an der IFAT war uns wichtig, um Kunden im Bereich Umwelttechnologien einen bestmöglichen Service zu […]

Global Accessibility Awareness Day

Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2023

Die digitale Welt für mehr Menschen zugänglich zu machen, sollte unser gemeinsames Ziel sein Im Jahr 2024 fällt der Global Accessibility Awareness Day auf Donnerstag, den 16. Mai. Dieser Tag soll uns allen bewusst machen, auf welche Barrieren Menschen stoßen, wenn sie umfassend an der digitalen Welt teilhaben möchten, und was wir tun können, um diese […]

Bill 96: Stärkung der französischen Sprache in Québec

Bill 96: Quebec’s push for French

Sprachpolitische Vorschriften in Kanadas frankophoner Provinz und ihre Bedeutung für Unternehmen Im Mai 2022 verabschiedete die Nationalversammlung von Québec eine Änderung der „Charta der französischen Sprache“, des Gesetzes, das Französisch als die offizielle Amtssprache der kanadischen Provinz festlegt. Diese Änderung ist als Bill 96 bekannt und zielt darauf ab, den Status des Französischen als erste […]

Ist KI die Lösung, die Ihre Inhalte brauchen?

Is AI the solution your content needs

Welche Möglichkeiten hat die generativer KI beim Erstellen von (mehrsprachigen) Inhalten Generative künstliche Intelligenz (GenAI) verblüfft uns immer noch. Als im Januar dieses Jahres eine Rede des argentinischen Präsidenten auf Spanisch beim Weltwirtschaftsforum in Davos im Anschluss auf Englisch wiedergegeben wurde, merkte die Welt auf. In einem Video, das von generativer KI erstellt und kurz […]

Die Bedeutung des Sprachzugangs

The importance of language access

Als Unternehmen und multikulturelle Gesellschaft profitieren wir alle von der Verfügbarkeit des Sprachzugangs Die Gesellschaft ist vielfältiger und multikultureller als je zuvor. Heute leben, studieren und arbeiten wir mit Menschen unterschiedlicher Herkunft und mit transnationaler Geschichte. Anders als vor einigen Jahrzehnten ist es völlig normal, viele verschiedene Sprachen auf unseren Sprachen und in unseren Wohngegenden […]

Automatisierung in der Übersetzungsbranche Teil 2: Die Rolle von Konnektoren

Autonation in Translation Process Part2

Wie Technologie-Konnektoren den Übersetzungsprozess schneller, einfacher und kostengünstiger machen In der schnelllebigen und sich ständig weiterentwickelnden Welt globaler Geschäftsbeziehungen ist die Optimierung von Prozessen wichtiger denn je. Verkürzte Markteinführungszeiten und die möglichst effektive Nutzung der menschlichen Fähigkeiten sind im modernen Geschäftsumfeld von heute von größter Bedeutung. Unternehmen weltweit legen jetzt den Fokus auf die Automatisierung […]

Ihre Übersetzungskosten zahlt die EU!

Go International EU funding 1280x580

GO International: ein riesiger Fördertopf für Unternehmen, der unter anderem auch Übersetzungskosten übernimmt! Gefördert werden Kosten für Online-Marketing, die direkt dem beantragten Zielland zuordenbar sind. Die erstmalige Beteiligung an internationalen Messen und Ausstellungen, die Erstellung firmenspezifischer Publikationen, Werbemaßnahmen im Ausland sowie interne Personalschulungsmaßnahmen. Stärken Sie Ihren Auftritt im Ausland. Die geförderten Maßnahmen für Unternehmen, z.B. […]

Automatisierung von Übersetzungsprozessen – Teil 1

Autonation in Translation Process

Ein Überblick über die Automatisierung im Übersetzungsbereich und wie wichtig der menschliche Faktor ist – heute mehr denn je.  Eine Übersetzung kann ein komplexes Unterfangen sein. Dabei kann ein Text in einem beliebigen Stil verfasst und für die unterschiedlichsten Zwecke bestimmt sein. Das Übersetzen – also die Übertragung von gesprochener oder geschriebener Sprache in eine […]

t’works Inside: Wir entwickeln uns stabil in turbulenten Zeiten von ChatGPT, generativer KI und LLMs!

Slator_Index_2024

Sprachindustrie durchlebt turbulente Zeiten In Bezug auf die Geschäftsstrategie war 2023 für uns und viele Sprachdienstleister ein sehr herausforderndes Jahr: Wie geht man mit der Tech-FOMO um, wenn wir und unsere Kunden mit Science-Fiction aussehenden Sprach-KI-Demos bombardiert werden? Sind LLMs (Large Language Models) jetzt besser als die gute alte neuronale MT (maschinelle Übersetzung)? Gibt es […]

Tag der französischen Sprache – t’works in Frankreich

French Language Day - t'works in France

Wir feiern die schöne französische Sprache und unsere in Paris ansässige Schwestergesellschaft Lexcelera Jedes Jahr am 20. März feiern wir den Internationalen Tag der französischen Sprache. Jede der sechs Sprachen der Vereinten Nationen hat ihren eigenen Tag und steht für das Bekenntnis der UNO zur Mehrsprachigkeit innerhalb ihrer Organisation und für ihren Schwerpunkt, alle ihre Amtssprachen […]

Abonnieren Sie unseren Newsletter

Bleiben Sie mit unseren Newsletters auf dem aktuellen Stand zu unseren Veranstaltungen und Projekten.