Maschinelle Übersetzung

Willkommen in der Welt der professionellen maschinellen Übersetzung

Bei t’works bieten wir Ihnen erstklassige Übersetzungsdienstleistungen, die auf modernster neuronaler maschineller Übersetzungstechnologie basieren. Sagen Sie tschüss zu Sprachbarrieren und hallo zu reibungsloser Kommunikation über Grenzen hinaus.

Warum sollten Sie sich für uns entscheiden?

Unsere Dienstleistungen

In Kombination mit unseren professionellen MT-Post- Editing-Diensten (zertifiziert nach ISO 18587), die von unseren spezialisierten Linguisten erbracht werden, erzielen Sie beste Ergebnisse in Sachen Qualität und Kosten.

Legen Sie gleich heute los – Erleben Sie das Potenzial der reibungslosen Kommunikation mit professioneller maschineller Übersetzung.

Professionelle
maschinelle Übersetzung

Ihre Übersetzungen werden mit Hilfe einer hochwertigen neuronalen maschinellen Übersetzung in einer sicheren Umgebung durchgeführt. Unsere generischen NMT-Engines bieten eine Vielzahl von Sprachpaaren an. Die t’works-eigenen Engines stellen sicher, dass Ihre Inhalte stets vollständig kontrolliert und Ihre Daten geschützt werden. Basierend auf den generischen Engines können verschiedenste Dienste angeboten werden, um Ihre Inhalte reichhaltiger zu gestalten und deren Qualität nach Ihren Bedürfnissen zu verbessern.

Ihre Vorteile

Domänenspezifische
maschinelle Übersetzung

Durch den Einsatz von domänenspezifischen Engines in KI-gestützten Übersetzungsprojekten wird die Eignung des Ergebnisses für Ihr Zielpublikum verbessert und die Projektdauer verkürzt. Die domänenspezifische maschinelle Übersetzung ist besonders hilfreich, wenn keine Translation Memorys zur Verfügung stehen. Sie liefert eine qualitativ hochwertige Übersetzung
innerhalb kurzer Bearbeitungszeiten.

Ihre Vorteile

Maßgeschneiderte
maschinelle Übersetzung

Wir verwenden die spezielle Terminologie Ihres Unternehmens, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzung optimal auf Ihren Tonfall abgestimmt ist. Die Übersetzungen basieren auf einer Reihe von Begriff en oder Glossaren, die die Geschichte Ihrer Marke erzählen. Sie können die verwendete Terminologie jederzeit auswählen und aktualisieren. Dies ist der kostengünstigste Weg, um Ihre Übersetzungen an Ihre Bedürfnisse anzupassen.

Ihre Vorteile

Kundenspezifische
maschinelle Übersetzung

Um höchste Qualität und Geschwindigkeit zu gewährleisten, verwenden wir für Ihre Übersetzungen NMT-Engines, die mit Ihren historischen Daten trainiert wurden. Die Verwendung Ihrer bereits vorhandenen Translation Memorys und Terminologie verbessert die Qualität Ihrer Übersetzung erheblich und beschleunigt den Prozess.

Ihre Vorteile

MTPE

Hybrider Übersetzungsworkflow

Wir integrieren künstliche Intelligenz (KI) in die gewohnte TMS-Umgebung. Damit ist ein perfektes Zusammenspiel zwischen maschineller Übersetzung (MT), Translation Memorys (TM) und Termdatenbanken möglich. Dies unterstützt den Übersetzer nicht nur beim Übersetzen, sondern reduziert mittelfristig auch die Kosten und den Arbeitsaufwand beim Post-Editing (PE).

hybrider Uebersetzungsworkflow MTPE 1 1200x447 1
  • Wir integrieren MT in die gewohnte CAT-Umgebung. Damit ist ein perfektes Zusammenspiel zwischen MT, Translation Memorys und Termdatenbanken möglich. Dies unterstützt den Übersetzer nicht nur beim Übersetzen, sondern reduziert auch die Kosten und den Arbeitsaufwand beim Post-Editing.
  • Unabdinglich für ein optimales Übersetzungsergebnis bleiben dennoch die Vorbereitung des Ausgangstextes sowie das Full-Post-Editing, das dem 4-Augen-Prinzip entspricht.
  • Eine pauschale Antwort auf diese Frage gibt es nicht. Dennoch gibt es Texte, die sich besser und schlechter für MT eignen.
  • Auf Basis unserer bisherigen Erfahrungen sind Texte aus den Bereichen E-Commerce, Soziale Media und interner Kommunikation gut geeignet. Texte aus dem Bereich technische Dokumentation, Software, Personalwesen und juristische Texte lassen sich ebenfalls mit MT übersetzen.
  • Um bestmögliche MT-Ergebnisse zu erzielen, muss der Ausgangstext übersetzungsgerecht vorbereitet sein.
  • Unser MT-Standard ist der Einsatz von MT in Kombination mit Full-Post-Editing, dessen Ergebnis einer humanen Übersetzung entspricht.
  • Wird die Übersetzung z. B. nur für interne Zwecke oder für schnelllebige Dokumente mit niedrigerem Qualitätsanspruch benötigt, ist MT in Verbindung mit einem Light-Post-Editing eine mögliche Lösung.
  • Der Schutz Ihrer Daten hat für uns immer oberste Priorität. Als Unternehmen mit Sitz in Deutschland erfüllen wir für alle unsere Aktivitäten die strengen Datenschutzbestimmungen der Europäischen Union.
  • Derzeit sind über 30 Sprachkombinationen möglich, im Post-Editing weitaus mehr.
  • Wir bieten Ihnen Übersetzungen mit MT und ein eigens dafür konzipiertes Preismodell an.
Aktuelles

Blog-Beiträge zum Thema: Maschinelle Übersetzungen & KI

Hat die KI ihr Sprachproblem gelöst?

Hohe technische und sprachliche Expertise für SCHINDLER

Wie dicht ist die Maschinenübersetzung der Humanübersetzung auf den Fersen?

Unser Erfahrungsbericht aus 2 Jahren Arbeit mit neuronaler maschineller Übersetzung (Kurzfassung, Stand: 2019)

Abonnieren Sie unseren Newsletter

Bleiben Sie mit unseren Newsletters auf dem aktuellen Stand zu unseren Veranstaltungen und Projekten.