We are Sprachenfabrik.

The agency for international communications.
Company

Collaborative and personal. Flexible and reliable.

From our head office in Bielefeld, we offer our clients expertise in strategic consultation and are a full-service provider for their language and communications needs.

We offer services such as translation, machine translation with post-editing, interpreting, proofreading, editing, subtitling, dubbing, e-learning and SEO. We love creating perfect texts and finding the right words for our clients that are precise, accurately convey the content and are stylistically appropriate. We use the professional skills of more than 1,000 language experts from across the globe to provide services in over 40 languages. And we guarantee efficiency through our use of agile processes and state-of-the-art technologies.

History

Founded in 2014 in Bielefeld as a spin-off of the Bertelsmann Group

We started our existence in 2006 as an internal language service for the Bertelsmann Group. We then began gaining initial experience in the agency industry as part of Medienfabrik GmbH (now Territory GmbH), before Sprachenfabrik GmbH was established as an independent agency for international communications in Bielefeld. From 2017 to 2021, we ran another location in Düsseldorf in order to be able to support a major client’s internal communication on site in Rhineland, who we now serve fully remotely from Bielefeld. Another location was established in Berlin in 2020.

Sprachenfabrik has been a proud member of the t’works Group since 2024.

Specialisation

Our expertise
and specialist areas

Translation – clear messages in every language

Whether it’s a business report, website, journal article or user manual – an excellent translation doesn’t just have to communicate the content adequately, it also has to convey the right tone. We translate texts from a wide range of sectors, including marketing, PR, CSR, finance, law, HR, official communication with or from public authorities, technology and IT. And in over 40 languages.

Machine translation and post-editing – maximum efficiency thanks to AI support

Do you need large amounts of text translated in the shortest possible time? Using state-of-the-art translation tools in combination with artificial intelligence and machine learning allows an efficient processing of large volumes without having to compromise on quality. We will be happy to work with you to establish whether your texts are suitable for this.

Proofreading and editing – correct and precise in every language

Our proofreaders can check your texts according to professional criteria for spelling, punctuation, syntax and typography. In editing, we also check the content and improve the style and tone. This applies equally to German and foreign-language texts. On request, we can of course take your tone of voice and individual terminology into account to ensure that the text fits seamlessly into your other means of communication.

Terminology management – precise words, strong impact

We standardise technical terms, designations and expressions in integrated terminology databases so we can ensure that a company’s entire communication is correct, clear and coherent.

Dubbing and subtitling – when the moving image alone is not enough

Video formats have become an integral part of modern corporate communications. Production is often complex and comes at a cost. It therefore makes economic sense to distribute this premium content as widely as possible – internationally too. We support you in this process and dub and subtitle your videos for you in numerous languages. Existing texts are transcribed beforehand and translated if necessary.

Interpreting – communicating internationally in real time

Our interpreters provide simultaneous or consecutive interpreting as well as support for your international events – either on site or remotely. We can organise the right interpreters and interpreting equipment for your events with an international audience. Our professional interpreters have many years of experience, are reliable, absolutely trustworthy and extremely discreet.

The Sprachenfabrik team

Our team of project managers and language experts stand for linguistic quality, customer-oriented services and efficient processes. Our advice, personal support and close collaboration with our translators and other language experts offer you continuity and confidentiality for your projects.

Jörg Vogt
Jörg Vogt
Managing Director
Sabine Hachmeister Leitung Projektmanagement
Sabine Hachmeister
Head of Project Management
Ant Kahramanoglu Leitung Sprachen
Ant Kahramanoglu
Head of Languages
Antje Baltus Projektmanagerin
Antje Baltus
Project Manager
Benita 72 430x430 1
Benita Bartsch
Working Student Accounting
Matthias Bethlehem Projektmanager
Matthias Bethlehem
Project Manager
Rebecca But Projektmanagerin
Rebecca But
Project Manager
Christin Horst Projektmanagerin
Christin Horst
Project Manager
Barbara Poltrock
Barbara Poltrock
Senior Project Manager
Ilona Riesen Projektleitung E-Learning
Ilona Riesen
Project Manager E-learning
Farina Schmidt-Degenhard Senior-Projektmanagerin
Farina Schmidt-Degenhard
Senior Project Manager
Martins Veismanis Senior-Projektmanager
Martins Veismanis
Senior Project Manager

Our references

arvato
audatis
bayware
bertelsmann
BST GmbH
bugatti
bzga
contentde
cunda
denios
DMG Mori AG
DORMA GLAS
partnerring
empolis
eology
Erwin Quarder Gruppe
Forbo Flooring
fresenius
giz
goldbeck
Hebie
hegla
HesseGmbHCoKG
HOPPECKE Batterien GmbHCoKG
IDEAL WERK CE Jungeblodt
IMA Schelling Group
interluebke LuebkeKG
iw
Jasper GmbH
JungvonMatt
logo ghd
logo small
Krause Biagosch GmbH
Meister Werke
melos
Miele
mso
ntt data
Phantasialand
Piening
plasmatreat
Poggenpohl
Rose Systemtechnik
Schueco International KG
Seidensticker
Stada Arzneimittel
Stockmeier
Territory
vauth sagel
VELUX
WEMAS Absperrtechnik
Westag AG
Whu
News & information

Blog posts from Sprachenfabrik

Contact us!

Do you need a translation, interpreters or would you like to have your corporate film dubbed? Then request a non-binding quote today.

Sprachenfabrik GmbH
Detmolder Str. 377
33605 Bielefeld

Managing Directors
Henning Hinz, Jörg Vogt

Commercial register
HRB 41485
Amtsgericht Bielefeld

VAT ID
DE 295 558 121

Mondays to Fridays
9 a.m. to 5 p.m. (by phone and email)

Subscribe to our newsletter

Stay up to date on our events and projects with our newsletter.