Professional interpreting services are essential for the smooth running of your multilingual event. Whether it’s an international congress, a company meeting, a media event or a supervisory board meeting – your event will be a resounding success with high-quality and individually tailored interpreting services from t’works.
Simultaneous or consecutive – which type of interpreting is right for your event? In simultaneous interpreting, the spoken word is translated almost simultaneously using a headset and microphone into a variety of possible language combinations. Simultaneous interpreters work with maximum concentration and always in pairs, so that they can guarantee a constantly high interpreting quality for the entire duration of your event. Soundproof interpreting booths are used to protect interpreters from ambient noise and allow them to concentrate as required. In consecutive interpreting, the translation takes place after the speaker has finished speaking and usually without any technical equipment. As this can considerably extend the length of the event, this type of interpreting is particularly suitable for shorter events, speeches etc. However, regardless of which interpreting method is ultimately used, selecting the right interpreters with in-depth experience in a wide range of specialist fields and intensive preparation are the key to success.
You are also in the best hands with t’works when it comes to technical implementation. From interpreting booths, headsets and IR receivers to portable interpreting systems or applications for distance interpreting and much more – we clarify all the necessary details and develop the perfect solution for your event in close cooperation with the organiser’s technicians.
Do you have any other questions? Please let us know, and we will be happy to advise you in detail.
Stay up to date on our events and projects with our newsletter.