Global Understanding
Content Service Provider | Language Service Provider | Global Content Solutions Provider
Ajudamos as empresas a conectar-se com públicos globais por meio de tradução especializada, localização e estratégias de comunicação, garantindo uma comunicação clara e impactante em todas as culturas e línguas.

Experimente o nosso novo portal de self-service: my.t-works

Confiança & conformidade
Os nossos serviços de tradução e localização seguem normas certificadas pela ISO para a qualidade, pós-edição e segurança da informação, garantindo a conformidade com o RGPD e fluxos de trabalho seguros.
Combinamos processos auditados, linguistas qualificados, controlo de qualidade multicamadas e tratamento de dados encriptados para garantir entregas consistentes e confidenciais, bem como respostas rápidas aos pedidos dos clientes.
Certificado ISO
RGPD
Resposta prioritária
SLA & NDAs
Porquê a t’works?
Qualidade
Fluxos de trabalho ISO 17100/18587 com linguistas seniores e verificações de controlo de qualidade
Tradutores especialistas na área
Revisão em duas etapas (T&R/PE)
120+
Segurança
Controlos ISO 27001 e tratamento de dados em conformidade com o RGPD desde a conceção
Transferência de ficheiros encriptados
Registos de acesso e auditoria
24h
Global
Entrega consistente em todos os mercados e idiomas
Governação multilocal
Avaliadores no mercado
99.9%
Tecnologia & IA
CAT/TMS, gestão de terminologia e aceleração responsável de MT+IA
Glossários personalizados e TBX
Portões e métricas de qualidade
4.8/5
Aprovado pelos líderes do setor – nas suas próprias palavras
Oferecemos uma gama completa de serviços linguísticos, desde a tradução e localização até à adaptação de conteúdos e comunicação global. A t’works garante que a sua mensagem é compreendida com clareza em todos os mercados.
A experiência humana por detrás de cada tradução bem-sucedida
Unimos a capacidade e a dedicação para entregar traduções que vão além das palavras, criando ligações significativas e um impacto duradouro em diferentes culturas.
Os nossos serviços: Universal Language Solutions
Oferecemos uma gama completa de serviços linguísticos, desde a tradução e localização até à adaptação de conteúdo e comunicação global. A t’works garante que a sua mensagem é compreendida claramente em todos os mercados.
Serviços de tradução técnica certificados pela ISO que garantem precisão e conformidade para as indústrias de engenharia e automóvel, adaptados para atender aos padrões globais.
Serviços especializados de tradução e consultoria SAP, utilizando ferramentas avançadas para garantir traduções precisas e sem falhas para sistemas SAP e implementações personalizadas.
Competência Humana Por Trás de Cada Tradução Bem-Sucedida
Combinamos a competência e a dedicação para oferecer traduções que vão além das palavras, criando conexões significativas e um impacto duradouro entre culturas.
Potenciamos soluções em todas as indústrias
Oferecemos soluções linguísticas especializadas e adaptadas a cada indústria, garantindo uma comunicação clara e eficaz que impulsiona o crescimento e o sucesso nos mercados globais.

Soluções de ponta a ponta para software, TI e telecomunicações

Fazemos a ponte entre a ciência e a saúde mundial com precisão

Impulsionamos soluções globais de energia com precisão e competência

Soluções de tradução inovadoras para a automatização e a robótica

Garantimos a precisão e a conformidade nas traduções jurídicas e de PI

Otimize as vendas no retalho e no comércio eletrónico através de serviços especializados

Soluções globais para a indústria de viagens e turismo

Precisão e segurança na comunicação financeira
Onde estamos
Encontre-nos na Europa e nas Américas – ou trabalhe com as nossas equipas remotas em todo o mundo.
Aquilo que defendemos
Processos certificados, infraestruturas seguras e uma equipa que atua como uma extensão da sua – desde a tradução e localização à multimédia, terminologia e consultoria.
Décadas de experiência
15
150+
25k
3.000+
120+
Vamos criar algo incrível juntos
Seja nosso parceiro e crie soluções linguísticas impactantes que impulsionam o seu sucesso global.


Perguntas frequentes – FAQ
Oferecemos serviços de tradução, localização, transcriação, interpretação, escrita publicitária, gestão de terminologia e revisão para todos os principais tipos de conteúdo, desde manuais técnicos a campanhas de marketing.
Os nossos linguistas especializados trabalham nas áreas das ciências da vida, dispositivos médicos, automóvel, TI e software, engenharia industrial, finanças, direito e marketing/comércio eletrónico, garantindo traduções precisas e em conformidade com as normas.
Sim, possuímos as certificações ISO 17100 (tradução), ISO 18587 (pós-edição de tradução automática), ISO 9001 (gestão da qualidade) e ISO 27001 (segurança da informação).
Oferecemos conectores API para mais de 500 sistemas CMS, PIM, ERP e SAP, permitindo a transferência automatizada de conteúdos e fluxos de trabalho de localização perfeitos.
Sim. Combinamos a memória de tradução com a tradução automática, seguida de pós-edição profissional, para equilibrar velocidade, relação custo-benefício e qualidade.
Criamos e mantemos glossários, guias de estilo e memórias de tradução específicos para cada cliente, combinados com verificações de controlo de qualidade em várias etapas.
Com certeza. Todos os fluxos de trabalho seguem o RGPD, com infraestrutura certificada pela ISO 27001, transferência segura de ficheiros, acordos de confidencialidade e controlo de acesso baseado em funções.
Sim. Os revisores nativos e os especialistas no assunto validam as traduções quanto à precisão cultural, regulamentar e linguística em cada mercado.
Localizamos sites e campanhas com pesquisa de palavras-chave específicas para cada região, metadados e as melhores práticas de SEO para impulsionar a visibilidade global nas pesquisas.
Manuais técnicos, textos jurídicos e financeiros, strings de software, websites, materiais de marketing, e-learning, multimédia e muito mais.
Cada projeto é gerido por um gestor de projeto dedicado, com etapas de tradução, edição, revisão e controlo de qualidade. O prazo de entrega depende do volume, mas conseguimos escalar rapidamente graças à nossa rede de linguistas.
O preço é geralmente calculado por palavra de origem, ajustado por par de idiomas, complexidade do assunto e repetição. Os serviços de editoração eletrónica, legendagem ou criação podem ser cobrados por hora.
Sim. Como Parceiro de Serviços de Línguas da SAP, tratamos de implementações de ERP, strings de interface de utilizador de software, repositórios de código e ciclos de localização ágeis.
Sim. A nossa equipa de editoração eletrónica adapta layouts, tipos de letra e gráficos para documentos traduzidos, garantindo uma formatação profissional em todos os idiomas.
Sim. Traduzimos e sincronizamos legendas, além de disponibilizarmos locução profissional para e-learning, vídeos de formação e materiais de marketing.