Content Service Provider | Language Service Provider | Global Content Solutions Provider
Wir helfen Unternehmen dabei, durch fachkundige Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Kommunikationsstrategien mit globalen Zielgruppen in Kontakt zu treten und sorgen für eine klare und wirkungsvolle Kommunikation in allen Kulturen und Sprachen

Testen Sie unser neues Self-Service-Portal: my.t-works

Vertrauen & Compliance
Unsere Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen erfüllen ISO-zertifizierte Standards für Qualität, Post-Editing und Informationssicherheit und gewährleisten so die Einhaltung der DSGVO und sichere Arbeitsabläufe.
Wir kombinieren geprüfte Prozesse, qualifizierte Linguisten, mehrstufige Qualitätssicherung und verschlüsselte Datenverarbeitung, um eine konsistente, vertrauliche Leistung und eine schnelle Bearbeitung von Kundenanfragen zu gewährleisten.
ISO-zertifiziert
DSGVO
Garantierte Reaktionszeiten
SLA & NDAs
Warum t'works
Qualität
Arbeitsabläufe nach ISO 17100/18587 mit erfahrenen Linguisten und Qualitätsprüfungen
Fachübersetzer
Zweistufige Überprüfung (T&R/PE)
120+
Sicherheit
ISO 27001-Controls & DSGVO-konforme Datenverarbeitung
Verschlüsselte Dateiübertragung
Zugriffs- und Überwachungsprotokolle
24h
Global
Konsistente Leistungen über alle Märkte und Sprachen hinweg
Multilokale Governance
In-Country Review
99.9%
Tech & KI
CAT/TMS, Terminologiemanagement & kontrollierte MT+KI-Beschleunigung
Benutzerdefinierte Glossare & TBX
Qualitätskriterien & Kennzahlen
4.8/5
Von Branchenführern als vertrauenswürdig eingestuft – in ihren eigenen Worten
Wir bieten ein umfassendes Spektrum an Sprachdienstleistungen – von Übersetzung und Lokalisierung über Inhaltsanpassung bis hin zur globalen Kommunikation. t’works sorgt dafür, dass Ihre Botschaft in allen Märkten klar verstanden wird.
Menschliche Kompetenz hinter jeder erfolgreichen Übersetzung
Wir kombinieren Know-how und Engagement und liefern Übersetzungen, die über Worte hinausgehen sowie bedeutsame Verbindungen und eine nachhaltige Wirkung über Kulturen hinweg schaffen.
Unsere Dienstleistungen: Universal Language Solutions
Wir bieten eine umfassende Palette an Sprachdienstleistungen – von der Übersetzung und Lokalisierung bis hin zur Adaption von Content und globaler Kommunikation. t’works sorgt dafür, dass Ihre Botschaft in allen Märkten klar und deutlich verstanden wird.
ISO-zertifizierte technische Übersetzungsservices, die Präzision und Konformität für Branchen wie Maschinenbau und Automotive gewährleisten und auf die Einhaltung globaler Standards zugeschnitten sind.
Spezialisierte Übersetzungs- und Beratungsservices für SAP mit modernsten Tools, die nahtlose, präzise Übersetzungen für SAP-Systeme und die benutzerdefinierte Implementierung gewährleisten.
Menschliche Kompetenz hinter jeder erfolgreichen Übersetzung
Wir kombinieren Know-how und Engagement und liefern Übersetzungen, die über Worte hinausgehen sowie bedeutsame Verbindungen und eine nachhaltige Wirkung über Kulturen hinweg schaffen.
Lösungen für jeden Sektor
Wir liefern professionelle Sprachlösungen, die auf jede Branche zugeschnitten sind, und sorgen für eine klare, wirkungsvolle Kommunikation, die Wachstum und Erfolg in den globalen Märkten fördert.

Durch Präzision die Kluft zwischen Wissenschaft und globaler Gesundheit überbrücken

Präzision und Sicherheit in der Finanzkommunikation

Gewährleistung von Präzision und Compliance bei IP- und juristischen Übersetzungen

Globale Energielösungen mit Präzision und Know-how fördern

Globale Lösungen für die Reise- und Tourismusbranche

Innovative Übersetzungslösungen für die Automatisierung und Robotik

Komplettlösungen für Software, IT und Telekommunikation

Optimierung von Einzelhandel und E-Commerce mit professionellen Services
Wo wir sind
Treffen Sie uns in Europa und Amerika – oder arbeiten Sie mit unseren Remote-Teams weltweit zusammen.
Wofür wir stehen
Zertifizierte Prozesse, eine sichere Infrastruktur und ein Team, das als Erweiterung Ihres eigenen Teams agiert – von Übersetzung und Lokalisierung bis hin zu Multimedia, Terminologie und Beratung.
Jahrzehntelange Expertise
15
150+
25k
3.000+
120+
Lassen Sie uns gemeinsam etwas Großes schaffen
Arbeiten Sie mit uns zusammen und entwickeln Sie gemeinsam mit uns wirkungsvolle Sprachlösungen, die Ihren globalen Erfolg fördern.


Häufig gestellte Fragen - FAQ
Wir bieten Übersetzung, Lokalisierung, Transkreation, Dolmetschen, Texterstellung, Terminologiemanagement und Korrekturlesen für alle wichtigen Inhaltsarten an, von technischen Handbüchern bis hin zu Marketingkampagnen.
Unsere erfahrenen Linguisten decken die Bereiche Biowissenschaften, Medizintechnik, Automobilindustrie, IT & Software, Industrie- und Produktionstechnik, Finanzen, Recht und Marketing/E-Commerce ab und gewährleisten so präzise und gesetzeskonforme Übersetzungen.
Ja, wir sind nach ISO 17100 (Übersetzung), ISO 18587 (Post-Editing maschineller Übersetzungen), ISO 9001 (Qualitätsmanagement) und ISO 27001 (Informationssicherheit) zertifiziert.
Wir bieten API-Konnektoren für über 500 CMS-, PIM-, ERP- und SAP-Systeme an, die eine automatisierte Inhaltsübertragung und nahtlose Lokalisierungs-Workflows ermöglichen.
Ja. Wir kombinieren Translation Memory Daten mit maschineller Übersetzung und führen anschließend ein professionelles Post-Editing durch, um ein Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit, Kosteneffizienz und Qualität zu erzielen.
Wir erstellen und pflegen kundenspezifische Glossare, Styleguides und Translation Memories, kombiniert mit mehrstufigen Qualitätssicherungsprüfungen.
Absolut. Alle Arbeitsabläufe entsprechen der DSGVO, mit ISO 27001-zertifizierter Infrastruktur, sicherer Dateiübertragung, Geheimhaltungsvereinbarungen und rollenbasierter Zugriffskontrolle.
Ja. Muttersprachliche Prüfer und Fachexperten überprüfen die Übersetzungen auf kulturelle, regulatorische und sprachliche Korrektheit in jedem Markt.
Wir lokalisieren Websites und Kampagnen mit regionsspezifischer Keyword-Recherche, Metadaten und SEO-Best Practices, um die globale Sichtbarkeit in den Suchergebnissen zu steigern.
Technische Handbücher, juristische und finanzielle Texte, Software-Strings, Websites, Marketingmaterialien, E-Learning-Inhalte, Multimedia-Inhalte und vieles mehr.
Jedes Projekt wird von einem festen Projektmanager betreut und umfasst Übersetzung, Lektorat, Korrekturlesen und Qualitätssicherung. Die Bearbeitungszeit hängt vom Projektvolumen ab, aber dank unseres Netzwerks von Linguisten können wir schnell skalieren.
Die Preise richten sich in der Regel nach dem Ausgangswort und werden je nach Sprachpaar, Komplexität des Themas und Wiederholungen angepasst. DTP, Untertitelung oder kreative Dienstleistungen können stundenweise abgerechnet werden.
Ja. Als SAP Language Service Partner übernehmen wir die Lokalisierung von ERP-Rollouts, Software-UI-Strings, Code-Repositories und agile Lokalisierungszyklen.
Ja. Unser DTP-Team passt Layouts, Schriftarten und Grafiken für übersetzte Dokumente an und gewährleistet so eine professionelle Formatierung über alle Sprachen hinweg.
Ja. Wir übersetzen und synchronisieren Untertitel und bieten professionelle Sprachaufnahmen für E-Learning-Kurse, Schulungsvideos und Marketingmedien an.