Die Begriffe Ihres Unternehmens prägen, wie Ihre Produkte, Dienstleistungen und Ihr Fachwissen weltweit verstanden werden
Wenn Unternehmen international expandieren, wird Sprache schnell zu mehr als nur Worten. Sie wird zu einer Frage von Präzision, Konsistenz und Markenidentität. Genau hier kommt Terminologie ins Spiel.
Einfach ausgedrückt bezeichnet Terminologie die spezifischen Wörter und Ausdrücke, die in einem bestimmten Fachgebiet, einer Branche oder innerhalb eines Unternehmens verwendet werden. Diese Begriffe stehen für Konzepte, die in einem bestimmten Kontext eine präzise Bedeutung haben.
Ein Produktionsunternehmen kann beispielsweise bestimmte Begriffe verwenden, um Produktkomponenten, Prozesse oder Sicherheitsstandards zu beschreiben. Ein Softwareunternehmen kann eine eigene Terminologie für Funktionen, Systemarchitekturen oder Benutzeraktionen haben. In Bereichen wie dem Gesundheitswesen oder im juristischen Umfeld wird Terminologie noch wichtiger, da die Bedeutung eines einzelnen Begriffs das Verständnis, die Einhaltung von Vorschriften oder sogar die Sicherheit beeinflussen kann.
Innerhalb eines Unternehmens ist Terminologie Teil der Unternehmenssprache. Sie prägt, wie Produkte beschrieben werden, wie Dienstleistungen präsentiert werden und wie Teams intern und extern kommunizieren.
Wenn Terminologie klar definiert und konsequent verwendet wird, wird Kommunikation schneller, klarer und deutlich weniger anfällig für Missverständnisse.
Was bedeutet Terminologiearbeit und wann sollte sie beginnen?
Terminologiearbeit bezeichnet den Prozess der Identifizierung, Definition, Organisation und Standardisierung der wichtigsten Begriffe, die innerhalb eines Unternehmens oder einer Branche verwendet werden.
Dieser Prozess umfasst in der Regel:
- Die Identifizierung wichtiger Begriffe, die in verschiedenen Abteilungen verwendet werden
- Die Definition ihrer genauen Bedeutung
- Die Festlegung bevorzugter Begriffe
- Die Dokumentation dieser Begriffe in strukturierten Ressourcen wie Übersetzungsglossaren oder Terminologiedatenbanken.
An der Terminologiearbeit sind häufig mehrere Teams innerhalb eines Unternehmens beteiligt. Produktentwicklung, Marketing, Recht, technische Dokumentation und Kundenservice können dieselben Konzepte verwenden, sie jedoch unterschiedlich benennen. Die Abstimmung dieser Begriffe stellt sicher, dass alle dieselbe Sprache sprechen.
Idealerweise sollte Terminologiearbeit so früh wie möglich beginnen, insbesondere bei der Einführung neuer Produkte, beim Eintritt in neue Märkte oder bei der Erstellung mehrsprachiger Inhalte. Wenn Terminologie früh definiert wird, vermeiden Unternehmen Situationen, in denen verschiedene Teams oder Regionen unterschiedliche Begriffe verwenden, die später korrigiert werden müssen.
Je später Terminologiearbeit beginnt, desto schwieriger wird es, Sprache über Dokumente, Abteilungen und Übersetzungen hinweg zu standardisieren.
Warum ist Terminologiemanagement auch nach der Definition von Terminologie notwendig?
Die Definition von Terminologie ist nur der erste Schritt. Die eigentliche Herausforderung besteht darin sicherzustellen, dass diese Begriffe im gesamten Unternehmen konsistent verwendet werden.
Genau hier wird Terminologiemanagement unverzichtbar.
Terminologiemanagement umfasst die Speicherung und Pflege freigegebener Begriffe in strukturierten Systemen, sodass sie für Mitarbeitende, Übersetzer, Autoren und externe Partner leicht zugänglich sind. Diese Systeme liegen häufig in Form von Terminologiedatenbanken oder Übersetzungsglossaren vor, die Definitionen, Kontext, bevorzugte Begriffe und freigegebene Übersetzungen enthalten.
Ohne ein strukturiertes Management kann selbst gut definierte Terminologie schnell auseinanderlaufen. Verschiedene Abteilungen verwenden möglicherweise veraltete Begriffe, Übersetzer wählen alternative Formulierungen oder Marketingteams führen unbeabsichtigt Variationen ein, die die Markenkonsistenz schwächen.
Terminologiemanagement stellt sicher, dass vereinbarte Terminologie sichtbar, zugänglich und in allen Inhalten und Sprachen konsistent angewendet wird.
Die Vorteile eines effektiven Terminologiemanagements
Ein gut strukturiertes Terminologiemanagement bringt zahlreiche Vorteile für international tätige Unternehmen.
Erstens verbessert es die Klarheit und Konsistenz der Kommunikation. Ob technische Dokumentation, Marketingmaterial oder interne Kommunikation – konsistente Terminologie stellt sicher, dass alle dieselben Konzepte auf dieselbe Weise verstehen.
Zweitens stärkt sie die Markenidentität. Unternehmen entwickeln häufig spezifische Bezeichnungen für Produkte, Dienstleistungen oder Technologien. Wenn diese Begriffe in allen Märkten konsistent verwendet werden, stärkt das die Marke und verhindert Verwirrung.
Drittens kann Terminologiemanagement Übersetzungszeiten und -kosten deutlich reduzieren. Wenn Übersetzer Zugriff auf klare Übersetzungsglossare und freigegebene Terminologie haben, verbringen sie weniger Zeit mit Recherche oder Rückfragen. Das führt zu schnelleren Durchlaufzeiten und weniger Korrekturschleifen.
Schließlich verbessert es auch die interne Effizienz. Neue Mitarbeitende, Partner oder Lieferanten können schneller verstehen, wie das Unternehmen seine Produkte und Prozesse beschreibt, was Missverständnisse reduziert und die Zusammenarbeit erleichtert.
Kurz gesagt: Terminologiemanagement hilft Unternehmen, effektiver zu kommunizieren und gleichzeitig Zeit und Ressourcen zu sparen.
Welche Rolle spielt Terminologiemanagement bei Übersetzungen?
Für Unternehmen, die mehrsprachige Inhalte erstellen, spielt Terminologiemanagement eine zentrale Rolle für die Qualität von Übersetzungen.
Jedes Unternehmen entwickelt seine eigene Fachsprache, geprägt von seinen Produkten, Dienstleistungen und internen Prozessen. Diese Sprache korrekt zu übersetzen erfordert mehr als nur allgemeine sprachliche Kenntnisse. Übersetzer müssen die bevorzugten Begriffe des Unternehmens kennen und verstehen, wie sie in verschiedenen Sprachen verwendet werden sollen.
Deshalb greifen professionelle Übersetzungsprozesse stark auf Übersetzungsglossare und Terminologiedatenbanken zurück.
Diese Ressourcen stellen sicher, dass Übersetzer in Dokumenten, Märkten und Sprachen hinweg konsistent die richtige Terminologie verwenden. Gleichzeitig helfen sie, die Abstimmung zwischen verschiedenen Abteilungen zu wahren, sodass ein Konzept überall auf dieselbe Weise beschrieben wird.
Ohne Terminologiemanagement können Übersetzungen schnell inkonsistent werden, was zu Verwirrung bei Kunden, Partnern oder Nutzern führen kann.
Wenn Terminologie gut verwaltet wird, werden Übersetzungen präziser, schneller erstellt und lassen sich langfristig leichter pflegen.
Unsere Lösungen für Terminologiemanagement
Bei t’works ist Terminologiemanagement ein zentraler Bestandteil unserer Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen.
Unsere Teams aus Linguisten, Terminologen, Übersetzern, Redakteuren und Spezialisten für Sprachtechnologie arbeiten zusammen, um die für Ihr Unternehmen wichtigsten Begriffe zu identifizieren, zu extrahieren und strukturiert aufzubereiten.
Wir erstellen mehrsprachige Terminologiedatenbanken und Übersetzungsglossare, die branchenspezifische Begriffe, unternehmensspezifische Terminologie, Produktnamen und freigegebene Übersetzungen enthalten. Diese Ressourcen sorgen für konsistente Kommunikation in allen Märkten und Sprachen.
Mithilfe moderner sprachlicher Technologien können wir relevante Terminologie schnell aus bestehenden Inhalten extrahieren und in strukturierten Terminologiesystemen organisieren. Diese Systeme lassen sich anschließend in Übersetzungsworkflows integrieren oder von Teams im gesamten Unternehmen nutzen.
Das Ergebnis sind klarere Kommunikation, effizientere Übersetzungen und eine konsistente Unternehmenssprache, die Ihr internationales Wachstum unterstützt.
Ähnliche Inhalte
Entdecken Sie die neuesten Trends und Innovationen in unserer Branche.

Die Bedeutung des Sprachzugangs

Bill 96: Stärkung der französischen Sprache in Québec

Whitepaper: Unser Erfahrungsbericht aus 2 Jahren Arbeit mit neuronaler maschineller Übersetzung

Die Sprachbranche im Jahr 2024
Lassen Sie uns gemeinsam etwas Großes schaffen
Arbeiten Sie mit uns zusammen und entwickeln Sie gemeinsam mit uns wirkungsvolle Sprachlösungen, die Ihren globalen Erfolg fördern.


