Translations in the field of medical technology demand precise specialist knowledge, a high level of linguistic competence and a good fundamental understanding of medical concepts. Being constantly up-to-date, gathering information from specialist media and maintaining close contact with the customer are important because knowledge about medicine and medical technology products is rapidly changing and growing. Few industries invest as much in research, development and studies as medical technology. Our many years of experience in this field have given us a deep understanding of the industry and allowed us to develop best practices for internationalising your products and texts smoothly at all times.
At t’works, we have an expert in-house team of medical translators, proofreaders (reviewers) and project managers who specialise in delivering highly technical localised medical content.