eLearning Localization White Paper by t'works

Services & Solutions

Creating multilingual
and multicultural training

Continuing education and training nowadays rarely take place in groups at a specific location, but is instead conducted electronically, creating flexibility in terms of time and space. The corona pandemic has accelerated e-learning, and we should not be surprised if this is the predominant learning method from now on. Above all, it saves on costs for travel, accommodation, meals, etc.  

E-learning also offers other advantages:   

  • Adjusting the speed of learning  
  • Maximizing the number of learners   
  • Ensuring that everyone is taught the same content  
  • Interactivity in e-learning still feasible 

Although e-learning can guarantee the standardization of the content that learners should receive, it is recommended that transnational training be linguistically and culturally adapted. Depending on the subject matter, content may be understood differently due to cultural differences and the purpose of the training may be missed. By skillfully localizing e-learning content, learning objectives can be achieved across cultures.  

If you would like some more information about e-learning or are curious about what else is trendy in the e-learning industry, feel free to read our WhitePaper. 

Preview of the WhitePaper :

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

Are you interested in reading more extraordinary facts about Creating multilingual and multicultural training?
We wouldn’t normally ask but we’re really curious to know just four things about those of you who are interested in our paper.
Would you mind? No? Great!
Then we kindly ask you to fill out the form so you’ll be able to download the entire paper with the remaining pages, totally free of charge.