Wir übersetzen Ihre technische Dokumentation. In jedem Format. In jede Sprache

Bei t’works setzen wir qualifizierte muttersprachliche Übersetzer ein und führen strenge Maßnahmen zur Qualitätssicherung durch. Eine gute technische Übersetzung erfordert Konsistenz, kulturelle Kenntnisse, Vertrautheit mit Ihrer Firmensprache sowie ein hohes Maß an Fachwissen. Nur so lassen sich potenzielle Missverständnisse und Fehlinterpretationen vermeiden.

Warum es unabdinglich ist, neue Produktnamen einer mehrsprachigen Kontrolle zu unterziehen

“Name ist Schall und Rauch”, schrieb Goethe einst in seinem Meisterwerk Faust I. Doch stimmt das wirklich? Wenn es um Markennamen oder Produktnamen geht, die die internationale Bühne betreten sollen, dann sollte man diese sprichwörtliche Redensart nicht allzu wörtlich nehmen und stattdessen eine gründliche Recherche durchführen.

Digital ist unser Signal – wir sind wieder dabei

Sind Sie noch größtenteils analog unterwegs oder digitalisieren Sie schon wie ein Weltmeister?   Uns ist digital jedenfalls nicht egal, deswegen wird unsere Schwestergesellschaft text&form auch dieses Jahr wieder als Sponsor an dem d.velop forum teilnehmen und unser Übersetzungsportfolio präsentieren. Das Event findet am Mittwoch, den 22. und Donnerstag, den 23. September 2021 – wie nicht anders zu erwarten ganz dem Motto der Veranstaltung - online statt.  

Nach oben