‘Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence’, George Steiner, writer, literary critic and philosopher. International Translation Day, celebrated every year on 30th September, is a fantastic opportunity to think about the indispensable role translation plays in our lives (and to give ourselves and our fellow language industry professionals a well-earned pat on the back!).
The rebranding of our company was still missing the icing on the cake: a new tagline. But which one suits us? We spent days and nights on it and racked our brains a couple of times, but the ideal tag was right under our noses, or rather to be found at our French colleagues at Lexcelera: “We make global easy”.
Did you know that the ancient and mysterious language of Basque (or Euskara) is possibly the oldest language in Europe and that scholars remain unsure of its origins? Crazy huh? But true. It’s believed that Basque, still spoken in the western regions of the Spanish and French Pyrenees, is thousands of years old and could date back to as early as 200 BCE.
“What’s in a name?” uttered Juliet in Shakespeare’s Romeo and Juliet. But does it hold true nowadays? When it comes to brand or product names destined for the international stage, then you shouldn’t take this figure of speech at its word. Instead, it is highly advisable to carry out thorough research to avoid committing a blunder. Especially today, in a hyperconnected world, mishaps in naming brands or products don’t escape anyone and will stick in consumers’ heads.
EnssnerZeitgeist is the first company in the t’works Group to be climate neutral. Comprehensive climate action concerns all of us. That is why we avoid unnecessary emissions, reduce existing emissions and offset unavoidable emissions.
Plunet, the practical management tool for translation projects, has not only convinced the Schweinfurt-based company Enssner Zeitgeist, but now also three other affiliates of the t'works Group.
t’works continues its rise as one of the fastest growing companies in the language services industry and has been classed 13th among companies deriving most revenue from the specialized manufacturing sector.
The latest version of FrameMaker now facilitates the translation process by integrating XLIFF as a new export and import format. This maximizes the use of the translation memory based on previous work. A smart update that saves us all time.
The new, completely rebranded t’works logo is now visible pretty much everywhere. We’d like to celebrate this with some new giveaways. Because it’s summertime, we decided to hand out colorful beach balls in keeping with the new multicolored logo, and 1-liter glass water bottles, wrapped in a dark blue, easy-to-grip cover.
Do you know what sculling is? Or a steeplechase? We got into the Olympic mood this week by looking at some interesting, sporting-themed terminology.